Text in German: Front: Die Maler | des | 7. Armeecorps in der Senn[e] | 1905-06 || 646. Back: [print:] Postkarte | An | [ms.:] Herrn | Gustav Kl[emp] | [print: ] in [ms.:] Thorn W/Pr. | [print:] Wohnung. [ms.:] Janitzenstr 4 [stamp:] SENNELAGER | [?] 10 [?] || THORN | 10. 6. 06. 2-3 V | 1 a || [print:] A. Ophoven Photograph, Paderborn, Filiale Sennelager. || [ms.:] Liebe Eltern! | Das Soldbuch erhalten besten Dank | werde n�chstens Antwort schreiben
| auf dieser Karte sind alle Maler | die sind am [?] [Jun]i abgel�st worden | und ich m[u�] noch [?] bleiben | hier und [?] versch[?] [?]ich bis Schlu� | wenn es gut geht [?] gr��t allen | herzlichst Euer dankbarer | Sohn Gustav {[print:]
Text in English: Front: {The Painters of the 7th Army Corps in the Senne. 1905-06 - 646}. Back: Postcard - To [ms.:] Mr. Gustav Klemp [print: ] in [ms.:] Toru? West Prussia [print:] address [ms.:] Janitzen street 4 [stamp:] SENNELAGER 10 - THORN June 10, 1906 2-3 am 1 a [print:] A. Ophoven Photographer, Paderborn, branch Sennelager. [ms.:] Dear parents! I received the military passbook, thank you very much. I will write an answer soon. There are all painters on the back of this card, they were relieved on June, [?] and I have to stay here and [?] different [?] until the end if it goes well. [?] greets everyone. Sincerely, your grateful son Gustav}.
Klemp is marked in the image by an "x" on his chest.
description
Text in German: Front: Die Maler | des | 7. Armeecorps in der Senn[e] | 1905-06 || 646. Back: [print:] Postkarte | An | [ms.:] Herrn | Gustav Kl[emp] | [print: ] in [ms.:] Thorn W/Pr. | [print:] Wohnung. [ms.:] Janitzenstr 4 [stamp:] SENNELAGER | [?] 10 [?] || THORN | 10. 6. 06. 2-3 V | 1 a || [print:] A. Ophoven Photograph, Paderborn, Filiale Sennelager. || [ms.:] Liebe Eltern! | Das Soldbuch erhalten besten Dank | werde n�chstens Antwort schreiben
| auf dieser Karte sind alle Maler | die sind am [?] [Jun]i abgel�st worden | und ich m[u�] noch [?] bleiben | hier und [?] versch[?] [?]ich bis Schlu� | wenn es gut geht [?] gr��t allen | herzlichst Euer dankbarer | Sohn Gustav {[print:]
Text in English: Front: {The Painters of the 7th Army Corps in the Senne. 1905-06 - 646}. Back: Postcard - To [ms.:] Mr. Gustav Klemp [print: ] in [ms.:] Toru? West Prussia [print:] address [ms.:] Janitzen street 4 [stamp:] SENNELAGER 10 - THORN June 10, 1906 2-3 am 1 a [print:] A. Ophoven Photographer, Paderborn, branch Sennelager. [ms.:] Dear parents! I received the military passbook, thank you very much. I will write an answer soon. There are all painters on the back of this card, they were relieved on June, [?] and I have to stay here and [?] different [?] until the end if it goes well. [?] greets everyone. Sincerely, your grateful son Gustav}.
Klemp is marked in the image by an "x" on his chest.
Description
false