Text in German: Front: soeben von Alfred ein Paketchen mit | Cigarren erhalten. Back: Feldpostkarte | Frau Malermstr | Klemp | Podgorz b. Thorn | Marktstr 11. || Russland d. 11. 7. 15. | Liebe Martha! | Noch eine Ansicht von einem | Drittel unserer Komp. wirst | mich doch wohl herausfinden | ebenfalls den Juleck. Diese | Karten lie�en wir uns von | einem Photogr. machen mit | einem gr��eren Apparat. | Es gr��t alle herzlichst. | D. Gustav. || [stamp:]Bef�rderung [?] | 11. Komp. Landw. [?] Reg [?]
Text in English: Front: {Just received a little package from Afred with cigars.} Back: {Military postcard - Mrs. Master Painter Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11. - Russia , July 11, 1915 - Dear Martha! Another view of a third of our company, you will find me, also Juleck. A photographer took these pthotos with a larger apparatus. Warm regards to all. Yours, Gustav. - [stamp:] Delivery [?] 11th Company Landwehr [?] Regiment [?]}
Klemp is on the far left of the first standing row.
description
Text in German: Front: soeben von Alfred ein Paketchen mit | Cigarren erhalten. Back: Feldpostkarte | Frau Malermstr | Klemp | Podgorz b. Thorn | Marktstr 11. || Russland d. 11. 7. 15. | Liebe Martha! | Noch eine Ansicht von einem | Drittel unserer Komp. wirst | mich doch wohl herausfinden | ebenfalls den Juleck. Diese | Karten lie�en wir uns von | einem Photogr. machen mit | einem gr��eren Apparat. | Es gr��t alle herzlichst. | D. Gustav. || [stamp:]Bef�rderung [?] | 11. Komp. Landw. [?] Reg [?]
Text in English: Front: {Just received a little package from Afred with cigars.} Back: {Military postcard - Mrs. Master Painter Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11. - Russia , July 11, 1915 - Dear Martha! Another view of a third of our company, you will find me, also Juleck. A photographer took these pthotos with a larger apparatus. Warm regards to all. Yours, Gustav. - [stamp:] Delivery [?] 11th Company Landwehr [?] Regiment [?]}
Klemp is on the far left of the first standing row.
Description
false