|
Description
[Hand-drawn illustrations of buildings, trees, and fences.]
Subject
[World War, 1914-1918, Drawing, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of three medics attending to a German soldier who is lying on a stretcher.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A hand-drawn illustration of German soldiers in camp, tending a fire and marching.]
Subject
[World War, 1914-1918, Pen drawing, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A hand-drawn illustration of a battalion of soldiers in a procession down a street.]
Subject
[World War, 1914-1918, Drawing, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Dorfstrasse in Kapice. vor Ossowiec. 21. VI. 15.
Village road in Kapice, near Ossowiec [Osówiec], June 21, 1915
Subject
[World War, 1914-1918, Drawing, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of a man wearing a German military uniform stands in front of some pine trees.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Portrait photography]
Description
Handwritten narrative of the World War I years by Gustav Klemp. Transcription and translation: http://hdl.handle.net/1920/14220
Subject
World War, 1914-1918
Description
Der Feldbarbier. 12. VII. 15
The barber at the front, July 12, 1915
Subject
[World War, 1914-1918, Drawing, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[?]al-Molkerei Milch Trinkhalle. Dekorations & Schilder-Malerei Gustav Klemp, Malermeister. Kreidezeichnungen Oelporträts Malerei Tapeten, Borden & Linoleum. H. Ziehmann. Schneidermeister. Civil & Militär. Annahme für H. Band Chem. Reinig. Anstalt und Färberei Militär-Effe[cien] Portemonaie[s,] Hosenträger, Regenschirme, [Glac]é-Handschuhe, [Wä]sche-Artikel, Hüte & [?] Wollsach[en] Kurzwaa[ren,] Strümp[fe,] Corsetts Wolle et[c.] Marie Medo.
Dairy Shop, Milk Bar, Decoration & Sign Painting, Gustav Klemp Master Painter, Chalk Drawings Oil Portraits Paintings, Wallpapers, Edges & Linoleum. H. Ziehmann, Master Tailor, Civiians & Military. Reception for H. Band, Chemical Dry-Cleaning and Dyeing. Military Effeciens, Wallets, Suspenders, Umbrellas, Glacé-Gloves, Drapery, Hats & [?], Woollens, Notions, Stockings, Corsets, Wool etc. - Marie Medo
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
zerstörte Strasse in Guirgiu Str Indepentei 17. 5. 18. Kl[emp].
Destroyed street in Guirgiu, Independence Street May 17, 1918 Kl[emp].
Subject
[World War, 1914-1918, Drawing, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Rumania Die besten Grüße aus Rumänien Gustav 26. II. 18
Romania - Best regards from Romania, Gustav February, 26, 1918
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Freispruch in den rum. Bergen.
Acquittal in the Romanian mountains.
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Wie lange dauerts noch?
How long will it take?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of two German soldiers in a clearing by a building. The soldiers are both smoking.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of two German soldiers inside a shelter, possibly their barracks.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Ltn. Back gef. 24. 7. 17.
Lieutenant Back, killed in action July 24, 1917
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Military]
Description
[A photograph of three men wearing German military uniforms, standing amongst some trees.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[Two men stand next to a stabled horse.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Portrait photography]
Description
Am Centrum Giurgiu 17. 5. 18 Kl[emp] Str. Arcului
Town center Giurgiu, May 17, 1918, Kl[emp] -Arcului street
Subject
[World War, 1914-1918, Drawing, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
v. HINDENBURG ERBAUT von der 9. KOMP. LDE. INF. RGT. 5 1914-15 IMMER WEITER VORWÄRTS FÜR KAISER UND REICH!
v. Hindenburg - built by the 9th Company Landwehr Infantry Regiment 5, 1914-15 - Always forward for Emperor and Empire!
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Landsturmwache vor ihrem Unterstand in Ruzige
Landsturm guards in front of their shelter in Ruzige
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of five men in German military uniforms, standing amid a snow-covered plain.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of German soldiers outside a building.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[Likely a religious procession or celebration based on clothing and canopy being carried, possibly Easter, possibly in Podgorz.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Processions]
Description
[Klemp is reclining on the ground in the front right of the group.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of a group of German soldiers.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of Gustav Klemp wearing civilian clothes, sitting on a barrel.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Portrait photography]
Description
Weg zum Batl. Stab III L. 5 5 klm nördl. Girucu und Sanit. Unterstand 30 m. rechts vom Wege
Path to Bataillon staff III L. 5, 5 km north of Girucu, and medical corps shelter, 30 m on the right of the path
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Kapelle u. Kloster bei Soveja i Rumänien. m. Heldenfriedhof 12. 9. 17.
Chapel and monastery near Soveja in Romania, with war cemetery September 12, 1917
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Giurgiu. i. Rum. Centrum. GK. 7. 6. 18
Giurgiu in Romania, center G[ustav] K[lemp] June 7, 1918
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Bukaresterstr. in Giurgiu. GK. 20. 5. 18.
Bukarest street in Giurgiu, G[ustav] K[lemp] May 20, 1918
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Gorodischtsche 18. 9. 16.
Gorodischtsche [Horodyszcze?] September 18, 1916
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Waldlager in Galizien 25. 9. 15
Forest camp in Galicia, September 25, 1915
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
5. II. 16 A. Lehmann
February 5, 1916, A. Lehmann
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Solche alte Bauernhäuser giebt [es] wohl nicht bei Euch. Kennst Du es noch lieber Erwin? Es ist das Delfsike Haus an der Chausse nach Kosdorf.
M v Buddenbrock. 1911 9.
Such old farmhouses probably do not exist near you. Do you still remember it dear Erwin? It is the Delfsike house on the road to Kosdorf.
M. von Buddenbrock 1911 September
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
H. Löw, Wladimir Wolynsky. Druck Photobrom, Wien VII.
Wladimir Wolynsky. Russische Kirche. Orosz templom. Russia
H. Löw, Volodymyr - Printed by Photobrom, Vienna, 7th district
Volodymyr, Russian Church Russia
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Beförderung [zugelassen. 11. Komp. Landw. Inf. Regt. Nr. 5] K. D. Feldpostexped 22. 7. 16. 9-10 V der 11. Landw-Div. Feldpostkarte An Frau Marlermstr Klemp Podgorz b. Thorn Marktstr 11. Abs. Gefr Klemp 11. Komp. L. I. R. 5. 11. L-D. im Osten. Rußl. den 19. 7. 16. Liebe Martha! Das letzte Paket erhielt ich auch Diese Wurst war aber schön die vorige nicht (wie Gummi.) Deinen Brief hab ich Dir wohl schon beantwortet. Kannst Du mir nicht gelegentl. 1/2 mtr Gase [Gaze] herschicken. Denn es sind hier so viele Mücken hauptsächlich nachts daß man nicht schlafen kann. Wie geht es Euch alles gesund? Habe mir wieder paar Bilder machen lassen, sonst ist noch alles beim Alten. Richard ist ja nun auch noch in Thorn oder nicht mehr war es schon bei Euch? Es grüßt Dich herzlichst Dein Gustav Gruß Elschen u Willi.
Delivery [permitted. 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 5] - K. D. Military postal services delivery July, 22, 1916. 9-10 am of 11th Landwehr Division Military services postcard To Mrs. Master Painter Klemp, Podgórz near Toruń, Market street 11. - Sender Private Klemp 11th Company Landwehr Infantry Regiment 5. 11th Landwehr-Division in the East. - Russia, July 19, 1916 Dear Martha! I also received the last package. This sausage was good, the previous one not (like rubber.) I have received your letter and I have already answered it. Could you please send me 1/2 Meter gauze. There are so many mosquitoes here, mainly at night so that I cannot sleep. How are you all, are you healthy? I have printed a few more pictures, otherwise everything is still the same. Richard is now also in Toruń, or not any more - did he visit you? I am sending my sincerest regards, yours, Gustav - Greetings to little Else and Willi.
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Reserve-Lazarett des 3. Armee-Korps Berlin-Oberschöneweide 4. 12. 14. 5-6 N. Humoristische Völker-Kriegskarte Nr. 5 Verlag Hermann Becker, München Feldpost Landwehrmann Gustav Klemp 11 Komp Landwehr Regt. No. 5 Landwehr Div. von Einem Berlin-Oberschöneweide, d. 4. 12. 14 Lieber Bruder! Da ich jetzt Deine Adresse von Teuse erhalten habe, teile ich Dir mit daß ich an einer Verwundung am l. Arm u l. Oberschenkel hier im Königin-Elisabeth-Hospital liege. Ist aber schon am Heilen und gehe schon am Stocke herum. Sonst ist es [?] auszuhalten. Mit Gruß Richard
Fest steht u treu Michel wach auf! Einigkeit macht stark! Nur immer ran bei uns ist geladen. Helgoland Kiel Lübeck Stettin Danzig Berlin Leipzig Dresden Breslau Metz Strassb. München WIEN Buda Pest Pola [England:] mir wird ganz mies! ENGLAND Hull Yarmouth London Dover [Belgien, Frankreich:] Oh weh - zwei Jahre zu früh! Wo bleiben meine Siege? Albert wo bist Du? BELGIEN FRANKREICH Calais Lille Namur Lüttich Brest Havre Paris Nancy Nantes Epinal Marseille Nizza Toulon Corsica [Russland:] Ich erspare Euch die Arbeit und zerstöre meine Hafen selbst. Da habe ich meine Nase schön hinein gesteckt. Kaukasusrevolution! RUSSLAND Moskau Warschau. Odessa [Serbien:] Das gibt eine schöne Schweinerei! SERBIEN MONTENEGRO Belgrad [Nord:] NORD-SEE HOLLAND DÄNEMARK SCHWEDEN Göteborg [Südwest:] neutral. SPANIEN Barcelona MITTELLÄNDISCHES MEER. Wir bleiben neutral! SCHWEIZ Basel Luzern Bern ITALIEN Mailand Turin Venedig Rom. ADRIATISCHES MEER [Südost:] Unser neuer Bund. ALBANIEN RUMÄNIEN BULGARIEN TÜRKEI SCHWARZES MEER Skutari
Reserves Hospital of the 3rd Army Corps Berlin-Oberschöneweide December 4, 1914 5-6 pm Humorous Nations War Map No. 5 - Publisher Hermann Becker, Munich Military service postcard - Landwehr man Gustav Klemp, 11th Company Landwehr Regiment No. 5, Landwehr Division "von Einem" - Berlin-Oberschöneweide, December 4, 1914 Dear brother! I now got your address from Teuse, so I can share with you that I am in the Queen Elisabeth Hospital with wounds on the left arm and left upper thigh. But it is already healing and walk around with a stick. Otherwise it is [?] bearable. With regards, Richard
Stay firm and loyal - Deutscher Michel, wake up! - Together we are stronger! - Come, our weapons are loaded. - Helgoland Kiel Lübeck Stettin Gdansk Berlin Leipzig Dresden Wroclaw Metz Strassbourg Munich VIENNA Budapest Pola [England:] I feel really bad! - ENGLAND Hull Yarmouth London Dover [Belgium, France:] Oh dear - two years too early! - Where are my victories? - Albert, where are you? - BELGIUM FRANCE Calais Lille Namur Liège Brest Le Havre Paris Nancy Nantes Epinal Marseille Nice Toulon Corsica [Russia:] I save you the work and destroy my harbors myself. - I stuck my nose into this mess. - Caucasus Revolution! - RUSSIA Moscow Warsaw. Odessa [Serbia:] That's a pretty mess! - SERBIA MONTENEGRO Belgrade [North:] NORTH SEA HOLLAND DENMARK SWEDEN Gothenburg [Southwest:] neutral. - SPAIN Barcelona MEDITERRANEAN SEA. - We remain neutral! - SWITZERLAND Basel Lucerne Bern ITALY Milan Turin Venice Rome. THE ADRIAN SEA [Southeast:] Our new covenant. - ALBANIA ROMANIA BULGARIA TURKEY BLACK SEA Scutari
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918]
Description
am 6. 6. 18 erhalten.
received June 6, 1918
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
IA-3783 [License plate, IA licence plate code for Berlin, Germany from 1906-1945.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Motor vehicle driving]
Description
[A group of soldiers standing near a train.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Kranken-Revier III Batl. L. I. R. 5. 15. III. 16 GK.
Infirmary, Third bataillon L. I. R. 5. [infantry corps] March 15, 1916, G[ustav] K[lemp]
Subject
[World War, 1914-1918, Watercolor painting, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
Beförderung zugelassen. 11. Komp. Landw. Inf. Regt. Nr. 5 K. D. Feldpostexped 14. 5. 16. 9-10 V der 11. Landw-Div. Feldpostkarte Frau Martha Klemp Podgorz b. Thorn Marktstr 11. Georg Stillke, Berlin NW. 7 Lida den 12 5. 16. Liebe Martha! Bin 2 Tage in Lida gewesen um Besorgungen zu machen Es geht in der Stadt auch alles seinen Alten Gang und ist kein Krieg zu hören wie zu sehen. Sonst alles gesund Es grüßt herzlichst Dein Gustav
LIDA Wilnaer Strasse Gefr. Klemp 11 Komp. L I. R 5. 11 Ldw. Div.
Delivery permitted. 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 5 - K. D. Military postal services delivery May, 14, 1916. 9-10 am of 11th Landwehr Division Military services postcard Mrs. Martha Klemp, Podgórz near Toruń, Market street 11. - Georg Stillke, Berlin North West 7 - Lida, May 12, 1916. Dear Martha! I have been in Lida for 2 days to run errands. Everything as usual in the city, and there is no war to be heard and seen. Everybody else is healthy. Best regards, Yours, Gustav
Lida, Vilnius street - Private Klemp 11 Company Landwehr Infantry Regiment 5. 11 Landwehr Division
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Lida (Belarus)]
Description
POCZTÓWKA. Wydawnictwo kart artystycznych D. G. Lwów. Násladownictwo zastrzeżone Nr. 3
Lwów. Dworzec. Lemberg. Bahnhof.
Post card. Publisher for artistic cards D. G. Lviv. Reproduction reserved No. 3
Lviv. Railroad Station
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Description
[A photograph of a group of German soldiers standing at the entrance to a building.]
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Format
Lantern slide; black and white
Description
Image of a western style building with graveyard in front
Format
Lantern slide; black and white
Description
Image of a western style building on a residential street. Possibly a large house or small hotel.
Format
Lantern slide; black and white
Description
Armored train stopped at a station. Two soldiers appear, one on the train and one on the platform.
Format
Lantern slide; black and white
Description
Machine gun mounted on an armored train
Format
Lantern slide; black and white
Description
Long view of an armored train with soldiers aboard
|