REFINE

 

Who What Where When

 
 

WHO

  1. A.H. Daniels (1)
  2. Adam Modzelesky (44)
  3. Adrienne P. Thies (23)
  4. Adrienne Petri Thies (14)
  5. Adsit, Cyrus (1)
  6. Albin, Cecilia (1)
  7. Alderman, Sean (190)
  8. Alexa Rogers (5)
  9. Alexander Shedd (14)
  10. Alexander Temple (1)
  11. Alexander, William T. (1)
  12. Alimov, Rashid, 1953- (1)
  13. Allison, Robert (1)
  14. Alvord, Henry E. (Henry E … (3)
  15. Amy Hutchinson (50)
  16. Ancram, Michael (1)
  17. Andrew Cseplo (27)
  18. Andrew Hough (1)
  19. Ann Brady (1)
  20. Atchison Union Depot and … (5)
  21. Atkins, Oliver F., 1916 … (654)
  22. August, K. H. (1)
  23. Ayrn, Sarah (1)
  24. B.S.B. (24)
  25. Baker, Frederick (1)
  26. Ball, Moses (1)
  27. Barbara Leary (2)
  28. Barlow, J. P. (1)
  29. Barnett, Thomas P.M. (1)
  30. Barnett, W. (1)
  31. Barry, Nelson (334)
  32. Bartlett, W. H. (William … (1)
  33. Bean, Merrill (2)
  34. Bedell, Connie (111)
  35. Belk, Samuel E. (Samuel E … (1)
  36. Bell, Adam (1)
  37. Berman, Elisabeth (1)
  38. Berman, John (2)
  39. Bernenderfer, Peter (1)
  40. Biker, Giles (1)
  41. Bill Madden (4)
  42. Bills, Tommy (1)
  43. Binns, Hattie E. (2)
  44. Blain, W. (1)
  45. Blome, Richard (1)
  46. Boltz, Larry (51)
  47. Bonham, Milledge Luke (1)
  48. Bosworth, S. H. (1)
  49. Bowden, Karl (245)
  50. Bowden, Karl. (13)
  51. Bowles, Nate (99)
  52. Boyd, Barry (846)
  53. Boyd, Jerry (19)
  54. Brady, Matthew (2)
  55. Braga, Marcelo (22)
  56. Brandenberg, Gretchen (73)
  57. Brian Fratus (22)
  58. Brian Ragan (28)
  59. Brinkmann, Helmut (26)
  60. Brown, Augustus (1)
  61. Brown, John W. (1)
  62. Bryson, Thomas A., 1931- (1)
  63. Buckelew, Dan (5)
  64. Buheiry, Marwan R., 1934- (1)
  65. Bundy, McGeorge (1)
  66. Burfield, Rod (110)
  67. Burmeister, F. F. (1)
  68. Bushong, C.E. (2)
  69. Butler, M. Pierce (1)
  70. Buttner, John (78)
  71. Byrd, Harry F. (1)
  72. C. Bishop (1)
  73. C.H. Butt, Printer (1)
  74. Caine, Jay (274)
  75. Calpeno, Rhea (49)
  76. Campanella, Vince (74)
  77. Cardinale, Ray (928)
  78. Carew Raleigh (2)
  79. Carl Shapiro (17)
  80. Carren Bersch (6)
  81. Carren Bersch; Jim Gorman (5)
  82. Carrie Secondo (25)
  83. Carter, Jimmy, 1924- (1)
  84. Carter, Robert (1)
  85. Case, Clifford P. (Cliffo … (1)
  86. Casimiro, Steve (190)
  87. Cassandra Pingree (41)
  88. Cataldo, Joe (8)
  89. Central Baptist Sunday Sc … (1)
  90. Central Union Telephone … (32)
  91. Chamberlin, J. B. (1)
  92. Chamberlin, L. W. (1)
  93. Charles F. Kettering Foun … (3)
  94. Chichester, Page (26)
  95. Chris McCabe (2)
  96. Christ, Thomas Lewis (1)
  97. Christian Yingling (26)
  98. Christiansen, Drew (1)
  99. Chuck Kaufman (29)
  100. Chung, Yumin (70)
  101. Clarke, Marion (17)
  102. Cody Norman (12)
  103. Collantes, Margarita (13)
  104. Colleen Wilson (25)
  105. Collis S. Hough (114)
  106. Corey, Kassie (30)
  107. Court F. Wood (4)
  108. Crawford, Dan (540)
  109. Crosby, Henry B. (1)
  110. Cseplo, Andrew (131)
  111. Dahmen, Johan Arnold (1)
  112. Dalrymple, Louis, 1866-19 … (1)
  113. Dana Nickel; Hailey Bull … (11)
  114. Daniel Louie (1)
  115. Danielle Culp (28)
  116. Daubon, Ramon Enrique, 19 … (1)
  117. David Ritchey; J. Rod Bur … (6)
  118. David Sumner (15)
  119. Davison, Robert (1)
  120. De Kay, Drake (1)
  121. Devlin (2)
  122. Diane Bowers (1)
  123. Dick Whittington (1)
  124. Dimintrov, George (92)
  125. Dobrowolski, Stefan (381)
  126. Dobrowolski, Stefen (54)
  127. Dora Haan (1)
  128. Dora Hasan (11)
  129. Dorset, Keith (1766)
  130. Dorset, Keith E. (30)
  131. DP, Chris (1899)
  132. Duston, Robert (93)
  133. E. & H.T. Anthony (Firm) (1)
  134. Eastwood, Basil R. (8)
  135. Ebel, Brent (19)
  136. Editorial Collective (13)
  137. Edmund Carew (1)
  138. Eggleston, Horatio (1)
  139. Eggleston, Mary (1)
  140. Eithquan Ismail (20)
  141. Elfers, Steve (68)
  142. Eliza Brooksbank (1)
  143. Elizabeth Raleigh (1)
  144. Ellicott, N. (1)
  145. Elsa M. Buchholz (1)
  146. Elton Caton (36)
  147. Emily Sharrer (51)
  148. Eng, Alex (20)
  149. Epstein, Rosella (1)
  150. Eric Christenson (28)
  151. Eric Christenson; Patrick … (6)
  152. Eric Leeper (31)
  153. Fairfax, Bryan (1)
  154. Fairfax, Denny (1)
  155. Fairfax, Elizabeth (1)
  156. Fairfax, George William, … (1)
  157. Fairfax, Henry (1)
  158. Fairfax, Thomas (1)
  159. Fareeha Rehman; Sosan Ma … (15)
  160. Federal Theatre Project … (107)
  161. Ferrote, Jim (21)
  162. Ferry, Bernard (1)
  163. Foster, Jim (391)
  164. Foster, Jimmie (1193)
  165. Foster, Jimmie Jr. (243)
  166. Fox, Tom (54)
  167. Fretz, Kim (77)
  168. Gale, Rollin C. (1)
  169. Gargan, Nikolais (1)
  170. Garza, Marna (1)
  171. Garza, Myrna (2372)
  172. Gastman, Elizabeth (11)
  173. Gayton, Mounbel (11)
  174. Gazit, Mordechai (1)
  175. George Gerwing (1)
  176. George Mason College (9)
  177. George Mason University (52)
  178. George Mason University R … (6)
  179. Ghergu, Cristina (92)
  180. Gilbert, John (1)
  181. Gilletes, Aaron (15)
  182. Gina Voss (38)
  183. Gobie, Donna (51)
  184. Gonzalez, Priscilla (3)
  185. Gonzalez, Prissy (19)
  186. Goodwin, Craufurd D., 193 … (1)
  187. Gordon (38)
  188. Graham, C. (1)
  189. Graves, Junia A. (1)
  190. Gregory Connolly (24)
  191. Gunnell, Joshua C. (4)
  192. H. Lynnette Case (3)
  193. H., William (1)
  194. Haas, Liz (22)
  195. Hacers, Tyler (26)
  196. Halle, Louis Joseph, 1910 … (1)
  197. Hallie Flanagan (2)
  198. Hand, Samuel (1)
  199. Harland, Hiram (1)
  200. Harper's Weekly (10)
  201. Harrison, Tim (214)
  202. Harvey, Charles (235)
  203. Hatchinson, Amy (34)
  204. Hau Chu (31)
  205. Hehir, J. Bryan (1)
  206. Helen M. Johnson (4)
  207. Helen Momsen (3)
  208. Henry (1)
  209. Henry Lyntott (1)
  210. Hesburgh, Theodore M. (Th … (1)
  211. Hilhard, J. E. (1)
  212. Holka, Dave (15)
  213. Holland, Spessard L. (Spe … (1)
  214. Holmes, William (105)
  215. Horan, Tom (146)
  216. Hornick, Jason (52)
  217. Howe, Patty (1)
  218. Huber, Ray (86)
  219. Hunt, Jennifer (14)
  220. Hunter, Emily (1)
  221. Hunter, John (1)
  222. Iji, Tetsuro (1)
  223. Illustrated London News (2)
  224. Interborough Rapid Transi … (1)
  225. J. Ottmann Lithographic C … (1)
  226. J. Roderick Burfield (3)
  227. Jaan Van Valkenburgh (27)
  228. Jaan VanValkenburgh (3)
  229. James Brock (1)
  230. James Gorman; Carren Bers … (2)
  231. James W. McCarthy (1)
  232. Janice Leary (26)
  233. Janney, Joseph (1)
  234. Jay Caine (29)
  235. Jed A. Blue (12)
  236. Jelliff, D. (1)
  237. Jennifer E. Goode; Jim Mc … (4)
  238. Jennifer McKibben (2)
  239. Jewett, Calvin (1)
  240. Jim Ayre; John Tuttle (3)
  241. Jim Gorman (2)
  242. Jimmie A. Foster, Jr. (44)
  243. Joe (1)
  244. Joe Martin (15)
  245. Joe Retzbach (3)
  246. John (1)
  247. John Marcario (10)
  248. John Pagluca (3)
  249. John Pagluca, editor (1)
  250. John Powell (1)
  251. Johnson, Tim (111)
  252. Joseph E. Wenzel (3)
  253. Joseph K. Retzbach IV (1)
  254. Kamide, Joey (6)
  255. Karianne Burgold (19)
  256. Kate Lawson (1)
  257. Kathy Howell (1)
  258. Katson, Patricia (30)
  259. Katson, Tricia (13)
  260. Katson, Trisha (49)
  261. Kauffman, Chuck (14)
  262. Kaufman, Chuck (2)
  263. Keating, Kenneth B. (Kenn … (1)
  264. Kennedy, John F. (John Fi … (3)
  265. Kennedy, Robert F., 1925- … (1)
  266. Ker, Edith (4786)
  267. Kevin Athari (29)
  268. Keyes Condon Florance Arc … (3)
  269. Kiel Stone (12)
  270. Kim Sunderland (69)
  271. Kiser, John E. (1)
  272. Kissinger, Henry, 1923- (2)
  273. Klemp, Gustav (129)
  274. Klinker, Carrie (466)
  275. Klutznick, Philip M., 190 … (1)
  276. Koestner, Katie (7)
  277. Kristen Zielaskiewicz (52)
  278. Kruse, Gigi (2764)
  279. Kruse, GiGi (1647)
  280. Kulenguski, Carol (30)
  281. Kutsko, Chuck (12)
  282. Kutsko, Jay (8)
  283. Kyte, Barbara (148)
  284. Lamborne, Barbara (19)
  285. Lambrone, Barbara (90)
  286. Laslett, Jeremy (10)
  287. Lee, Matt (147)
  288. Lee, Matt & Hatchinson, … (23)
  289. Leeper, Eric (621)
  290. Leeper, Eric & Pazstor, … (32)
  291. LeGro, Tom (2042)
  292. Leiken, Robert S., 1939-2 … (1)
  293. Levine, Stacey (187)
  294. Loman, Hank (5)
  295. London Printing and Publi … (2)
  296. Losan, Chelsie (36)
  297. Lottie Yeoville[?] (1)
  298. Louise Buck (1)
  299. Love, Thomas R. (1)
  300. Lowman, Henry (8)
  301. Lu, Matt (15)
  302. Luke Fretwell (24)
  303. Lunn, Jeff (85)
  304. Lyn Dysinger (1)
  305. Lyn, W. (1)
  306. Lyon, Pete (704)
  307. M.G. Scott (1)
  308. MacKenzie Reagan (10)
  309. MacKenzie Reagan; Sosan M … (8)
  310. Madilee C. Wnek (14)
  311. Manning, David (1260)
  312. Mark Beadles (1)
  313. Markowitz, Audrey (23)
  314. Mason, Armistead Thomson, … (1)
  315. Mason, George (2)
  316. Mason, James M. (1)
  317. Mason, James Murray (1)
  318. Mason, Lair (1)
  319. Mason, Maynadier (1)
  320. Mason, Stevens Thomson, 1 … (1)
  321. Massachusetts Bay Transpo … (1)
  322. Matlock, Jack F. (1)
  323. McAfee, Noelle, 1960- (1)
  324. McEvoy, Brenden (67)
  325. McInturff, Ceci Cole. (18)
  326. McLain, Buzz (36)
  327. McWilliams, Alice (1)
  328. Mead, James Alfred (1)
  329. Meader, Bruce (181)
  330. Meir, Golda, 1898-1978 (1)
  331. Melvin Baker, Jr. (4)
  332. Melvin E. Baker, Jr. (3)
  333. Merrill (1)
  334. Michael P. Rappaport (47)
  335. Miller, Kerry (992)
  336. Miller, Kerry L (1)
  337. Miller, Kerry L. (2450)
  338. Miller, Skylar (12)
  339. Minor, John (1)
  340. Monson family (13)
  341. Morgan, E. D. (1)
  342. Morrill, G. M. (1)
  343. Morrison, Toni (1)
  344. Motes, Dave (74)
  345. Mowrey, Melody (282)
  346. Murray, David Christie, 1 … (1)
  347. Murray, Mike (92)
  348. Muskie, Edmund S., 1914-1 … (1)
  349. Nacht, Michael (1)
  350. Nancy Maloney (2)
  351. Naumkin, V. V. (Vitalii V … (5)
  352. Nazarei, Hasim (35)
  353. Nelson, Barry (156)
  354. New York City Transit Aut … (2)
  355. Newcomb, George W. (1)
  356. Newman, Charles A. (1)
  357. Ngo, Tim (38)
  358. Ngo, Timothy (10)
  359. Nickelson (9)
  360. Nickle, Andrew (101)
  361. Nicole Ocran (25)
  362. Nielson, Rasmus (81)
  363. Nosius, James (14)
  364. Nye, Joseph S. (2)
  365. O'Neal, Sam (234)
  366. O.M. Wood (13)
  367. Ochoa, Jorge (149)
  368. Oden, Emma (1)
  369. Ognibene, Jim (84)
  370. Omeish, Abdallah (1637)
  371. Opper, Frederick Burr, 18 … (1)
  372. Pasztor, David (164)
  373. Paul T. Becker (3)
  374. Pazstor, David (77)
  375. Peeples, Jan (16)
  376. Pepe Soria ; Mike Viehman (1)
  377. Perkins, Seth M. (1)
  378. Peterson, Clyde (52)
  379. Philion, Tom (51)
  380. Pierce and Winslow, Attor … (1)
  381. Planned Community Archi … (275)
  382. Platig, E. Raymond (1)
  383. Plummer, Betty (86)
  384. Poe, Ann (21)
  385. Puck (6)
  386. Pugh, Jim (9)
  387. Putnam, G. P. (1)
  388. Putney, John F. (1)
  389. Quandt, William B. (1)
  390. Quay, Chris (228)
  391. Rahul Gairola (1)
  392. Raleigh and Carew family … (8)
  393. Raleigh family (1)
  394. Ray Everett (8)
  395. Ray Huber; Eric Leeper (1)
  396. Reira-Vega, Gerardo (68)
  397. Reynolds, S. H. (1)
  398. Richard H. Anderson (16)
  399. Richard Kelly (2)
  400. Ripley, Frank (1)
  401. Roberts, Woody (37)
  402. Ronien, Francis (1)
  403. Rook, Bill (46)
  404. Rosales, Karla (386)
  405. Rosenbaum, Herbert D. (1)
  406. Rostow, W.W. (Walt Whitma … (1)
  407. Rourke, Matt (1138)
  408. Rubenstein, Michele (83)
  409. Rubenstein, Michele J. (418)
  410. Rumer, Eugene B., 1958- (1)
  411. Rumfelt, Mike (8)
  412. Rushton, Alex A. (170)
  413. Saab, Omar (30)
  414. Sandy Bell (7)
  415. Sara Moniuszko; Alexa Ro … (12)
  416. Sarsfield, Patty (10)
  417. Saunders, Harold H. (621)
  418. Scalice, Alexis (27)
  419. Schaeffer, Judy (20)
  420. Schneider, Shannon (8)
  421. Schumaker, Byron (19)
  422. Scott, Arthur E., 1917- … (207)
  423. Sears, Jen (176)
  424. Seattle Star (1)
  425. Shapiro, Carl (14)
  426. Short, Albert V., 1939- (94)
  427. Shumate, L.M. (1)
  428. Skinner, Charles (1)
  429. Skovron, Steve (42)
  430. Skyler Miller (47)
  431. Slim, Randa M. (22)
  432. Smith, J. Price (1)
  433. Smith, Thomas B. (1)
  434. Snead, Georgie (2)
  435. Sodhi, Paul (20)
  436. Spitz (31)
  437. Statt, J. (1)
  438. Stent, Angela (1)
  439. Stephanie Goehring (26)
  440. Stephanie Ogilvie (48)
  441. Steve Reger (1)
  442. Steve Skovron (24)
  443. Stevens, Curt (26)
  444. Stewart, Philip D. (6)
  445. Stone, Jennifer (133)
  446. Stopp, Harry (34)
  447. Stow, John (1)
  448. Strang, Lee (208)
  449. Strauss, Diane (40)
  450. Stuart, Franklin L. (1)
  451. subTerrain Studio (2)
  452. Sugrul, Molly (20)
  453. Sunderland, Birgitta (13)
  454. Sypher, Mark (4724)
  455. Tart, Libby (226)
  456. Tejada, Jorge (53)
  457. Terry Becker (3)
  458. Teske, Bonnie (280)
  459. Thatcher, Sally (31)
  460. Theodore Browne (4)
  461. Thies, Adrienne (106)
  462. Thomas Horan (3)
  463. Thompson, Lorin, Mrs. (2)
  464. Thompson, Mac (15)
  465. Thulstrup, Thure de, 1848 … (1)
  466. Tolosa, Michael (737)
  467. Tom Horan (11)
  468. Toni Carpio (15)
  469. Torpey, Paul (777)
  470. Tracy Kerr (12)
  471. Tran, Tuan (156)
  472. Tuan Tran (2)
  473. Ugrinsky, Alexej (1)
  474. Underwood & Underwood (102)
  475. United States. Army. Sign … (5)
  476. University of Michigan. … (45)
  477. University of Texas. Dep … (45)
  478. Unknown (35)
  479. Unlisted (5)
  480. Vallejos, Caesar (117)
  481. Vanderburg, Margo (41)
  482. Vietnam Military Assist … (105)
  483. Wagener, Peter (3)
  484. Wailes, Charles (1)
  485. Wailes, George H. (1)
  486. Wailes, Laura L. (2)
  487. Wailes, Nannie (1)
  488. Wailes, Sarah L. (2)
  489. Wailes, Victoria (12)
  490. Walker, Hattie (4)
  491. Walker, Timothy S. (4)
  492. Warner, John (1)
  493. Washington (D.C.) (1)
  494. Washington Metropolitan A … (2)
  495. Washington, George, 1732- … (1)
  496. Washington, Harry (1)
  497. Watter, Paul (34)
  498. Watters, Paul (444)
  499. Weeks, Harold (1)
  500. Welch, Tom (65)
  501. Wheeler, E. (1)
  502. Wilding, James A. (1)
  503. Wilhelmi, Kent (108)
  504. Willard, Samuel (1)
  505. William R. Marcey (12)
  506. Williams, Dave (1)
  507. Willmore, James Tibbetts, … (1)
  508. Wnek, Madilee (12)
  509. Woodall, Andrew (395)
  510. Woodall, Andy (3015)
  511. Woolf, Virginia, 1882-194 … (1)
  512. Works Progress Administr … (42)
  513. Wyley, George (1)
  514. Yu, Shin (152)
  515. Zachary Dorsey (36)
  516. Zachary Dorsey; Kim Sunde … (1)
  517. Zitzmann, Carl (1)
  518. Zviagel'skaia, I. D. (Iri … (9)
Show Less 
REFINE 

Browse All

551-600 of 68,345
Collis S. Hough letter ...
Collis S. Hough
[United States--History...
Envelope addressed to M...
Description
Envelope addressed to Mrs. Collis S. Hough (Harriet Stevens Hough) in Wolcottville, Connecticut.
Date
1862?-08-15
Subject
[United States--History--Civil War, 1861-1865, Old Point Comfort (Hampton, Va.)]
Collis S. Hough letter ...
Collis S. Hough
United States--History-...
Envelope addressed to M...
Description
Envelope addressed to Mrs. Collis S. Hough (Harriet Stevens Hough) in Wolcottville, Connecticut.
Date
1861/1865?
Subject
United States--History--Civil War, 1861-1865
Collis S. Hough letter ...
Collis S. Hough
United States--History-...
Envelope addressed to M...
Description
Envelope addressed to Mrs. Collis S. Hough (Harriet Stevens Hough) in Bristol, Connecticut.
Date
1861/1865?
Subject
United States--History--Civil War, 1861-1865
Collis S. Hough letter ...
Collis S. Hough
[United States--History...
Envelope addressed to M...
Description
Envelope addressed to Mrs. Collis S. Hough (Harriet Stevens Hough) in Plainville, Connecticut.
Date
1861/1865?
Subject
[United States--History--Civil War, 1861-1865, Old Point Comfort (Hampton, Va.)]
Collis S. Hough letter ...
Collis S. Hough
[United States--History...
Collis S. Hough writes ...
Description
Collis S. Hough writes to his wife, Harriet Stevens Hough, to tell her he has sent money and a picture home. He reports that they are going to Washington and will be in a fort near a Confederate camp. (Includes transcription)
Date
1861-09-29
Subject
[United States--History--Civil War, 1861-1865, Camp Lyon (Md.)]
Narrative of World War ...
Klemp, Gustav
World War, 1914-1918
This notebook appears t...
Description
This notebook appears to be a handwritten narrative of the World War I years by Gustav Klemp. It is entirely in German and is untranslated.
Date
1918-1921?
Subject
World War, 1914-1918
Postcard 69 - front
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Street view of Ploiesti...
Description
Street view of Ploiesti, Romania. Includes an inscription in Romanian.
Date
circa 1910s
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Master certificate for ...
Klemp, Gustav
[Prussia, West (Poland)...
Text in German: [print:...
Description
Text in German: [print:] Handwerkskammer f�r Westpreu�en | zu Danzig. | Meister-Brief. | Dem [ms:] Maler Gustav Klemp | [print:] aus [ms:] Podgorz [print:] , geboren am [ms:] 16 [print:] ten [ms:] Mai [print:] 18 [ms:] 82 | [print:] wird hiermit amtlich bescheinigt, da� derselbe vor der unter- | fertigten Pr�fungs-Kommission den Nachweis der Bef�higung | zur selbst�ndigen Aus�bung des [ms:] Maler- | [print:] Gewerbes im Sinne des � 133 der Reichs-Gewerbe-Ordnung| dargetan hat. | [ms:] Thorn [print:] , den [ms:] 1 [print:] ten [ms:] Juli [print:] 19 [ms:] 10 [print:] . | Die Meister-Pr�fungs-Kommission | f�r das [ms:] Maler [print:] -Gewerbe. | Der Vorsitzende | [ms:] Wingendorf. | Kgl. Gewerberat | [print:] Die Beisitzer | [ms:] B. Steinicke | W. Steinbrecher, L. Zahn | Maler [print:] -Meister || [bottom of the form:] Druck von H. F. Boenig in Danzig. [stamp:] K�NIGLICHE GEWERBE-INSPEKTION ZU THORN[.] Text in English: Chamber of Crafts for West Prussia in Gdansk. Master certificate. It is hereby officially certified that the painter Gustav Klemp from Podg�rz, born on the 16th of May 1882, has demonstrated and proven for the board of examination, which mambers are listed below, his qualification for the independent execution of the painting trade according to section 133 of the Reich Trade Ordinance. Thorn, the 1st of July 1910. The Master Examination Board for the painting trade. The Chairman: Wingendorf, Royal Trade Council. The Assessors: B. Steinicke, W. Steinbrecher, L. Zahn, painting-masters - [bottom of the form:] Printed by H. F. Boenig in Danzig. - [stamp:] ROYAL COMMERCIAL INSPECTION AT THORN[.]
Date
1910-07-01
Subject
[Prussia, West (Poland), Trade associations, Prussia, West (Poland)]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: am 6. 6...
Description
Text in German: am 6. 6. 18 | erhalten. Text in English: received June 6, 1918[.]
Date
1918-06-06
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
License plate reads "IA...
Description
License plate reads "IA-3783." "IA" was the licence plate code for Berlin, Germany from 1906-1945.
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Motor vehicle driving]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
A group of soldiers sta...
Description
A group of soldiers standing near a train.
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[Germany, Postcards, Ar...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Die Maler | des | 7. Armeecorps in der Senn[e] | 1905-06 || 646. Back: [print:] Postkarte | An | [ms.:] Herrn | Gustav Kl[emp] | [print: ] in [ms.:] Thorn W/Pr. | [print:] Wohnung. [ms.:] Janitzenstr 4 [stamp:] SENNELAGER | [?] 10 [?] || THORN | 10. 6. 06. 2-3 V | 1 a || [print:] A. Ophoven Photograph, Paderborn, Filiale Sennelager. || [ms.:] Liebe Eltern! | Das Soldbuch erhalten besten Dank | werde n�chstens Antwort schreiben | auf dieser Karte sind alle Maler | die sind am [?] [Jun]i abgel�st worden | und ich m[u�] noch [?] bleiben | hier und [?] versch[?] [?]ich bis Schlu� | wenn es gut geht [?] gr��t allen | herzlichst Euer dankbarer | Sohn Gustav {[print:] Text in English: Front: {The Painters of the 7th Army Corps in the Senne. 1905-06 - 646}. Back: Postcard - To [ms.:] Mr. Gustav Klemp [print: ] in [ms.:] Toru? West Prussia [print:] address [ms.:] Janitzen street 4 [stamp:] SENNELAGER 10 - THORN June 10, 1906 2-3 am 1 a [print:] A. Ophoven Photographer, Paderborn, branch Sennelager. [ms.:] Dear parents! I received the military passbook, thank you very much. I will write an answer soon. There are all painters on the back of this card, they were relieved on June, [?] and I have to stay here and [?] different [?] until the end if it goes well. [?] greets everyone. Sincerely, your grateful son Gustav}. Klemp is marked in the image by an "x" on his chest.
Date
1906-06-10
Subject
[Germany, Postcards, Artists]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[Germany, Postcards, Pr...
Text in German: Drogeri...
Description
Text in German: Drogerie | B�ckerei | Restaurant | Niederlag[?] Molkerei | Gustav Klemp Malermeister | Milit�r-Effecien Portemonaies Hosentr�ger Regensch[irme] Glac�-H[andschuhe] | W�s[che] Text in English: {Drugstore, Bakery, Restaurant, Niederlag[?] Dairy Shop, Gustav Klemp Master Painter, Military effeciens Wallets Suspenders Umbrellas Glac�-Gloves Drapery} Klemp's storefront is visible in the background on the right.
Date
1914/1918?
Subject
[Germany, Postcards, Processions]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Klemp is reclined in th...
Description
Klemp is reclined in the right foreground and is marked by an "x" below him.
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Bei der...
Description
Text in German: Bei der Entlausung 25. I. 16. Text in English: {Delousing January 25, 1916}
Date
1916-01-25
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard p...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
A portrait of a man wea...
Description
A portrait of a man wearing the uniform of an Imperial Germany Army officer.
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Military]
Postcard featuring phot...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Infanterie im Sch�tzengraben Back: Serie: Das Deutsche Heer. | Nr. 1854 | Nachdruck strengstens verboten. Text in English: Front: {Infantry in the trenches} Back: {Series: The German Army. - No. 1854 - Reproduction strictly prohibited.}
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
A photograph of Gustav ...
Description
A photograph of Gustav Klemp, seated at a desk inside of a log building.
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Postcard featuring phot...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Zerst�rte Strasse in Brest Litowsk. | Im Hintergrund die weisse Kirche. Back: Herausgegeben von der Feldbuchhandlung der Bug-Armee Text in English: Front: {Destroyed street in Brest Litovsk. In the background the white church [St Nicholas Church].} Back: {Published by the field bookstore of the Army of the Bug}
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Brzesc Litewski (Poland)]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
A small tree and wine o...
Description
A small tree and wine on the table suggests the soldiers are celebrating the Christmas holiday.
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: soeben von Alfred ein Paketchen mit | Cigarren erhalten. Back: Feldpostkarte | Frau Malermstr | Klemp | Podgorz b. Thorn | Marktstr 11. || Russland d. 11. 7. 15. | Liebe Martha! | Noch eine Ansicht von einem | Drittel unserer Komp. wirst | mich doch wohl herausfinden | ebenfalls den Juleck. Diese | Karten lie�en wir uns von | einem Photogr. machen mit | einem gr��eren Apparat. | Es gr��t alle herzlichst. | D. Gustav. || [stamp:]Bef�rderung [?] | 11. Komp. Landw. [?] Reg [?] Text in English: Front: {Just received a little package from Afred with cigars.} Back: {Military postcard - Mrs. Master Painter Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11. - Russia , July 11, 1915 - Dear Martha! Another view of a third of our company, you will find me, also Juleck. A photographer took these pthotos with a larger apparatus. Warm regards to all. Yours, Gustav. - [stamp:] Delivery [?] 11th Company Landwehr [?] Regiment [?]} Klemp is on the far left of the first standing row.
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Military]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[Germany, Postcards, Mi...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: 2. Komp. Inf. Rgts. 5 Stellin 1. Mai 1922 Back: [stamp:] Foto-Atelier Gebr. Herzberg Stettin, Schulzenstr. 30-3 [cut off] Text in English: Front: {2nd company infantry corps 5 - May 1, 1922} Back: {Photo studio Bros. Herzberg, Stettin [Szczecin] Schulzen street 30-3}
Date
1922-05-01
Subject
[Germany, Postcards, Military]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Klemp is seated in the ...
Description
Klemp is seated in the front left of the image marked by an "x" on his chest
Date
1915
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[Germany, Postcards, Mi...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Unteroffizier-Corps 12/176 | Gruppe 1910 | 1033.100 Back: [print:] Nachbestellung dieser Karte jederzeit unter | Angabe der Nummer auf der Bildseite. || Photogr. Atelier Bruno Simon, Graudenz, Lindenstr. 30 | neben der kgl. Kommandantur. - Telefon Nr. 244 | Filiale: Truppen-Uebungspl. Gruppe. || [ms:] Familie | G. Klemp | in Podgorz | bei Thorn || Gruppe den 25. 8. IV. | Hier gehts uns gut | w�nsche ein gleiches | von Euch. Wir reisen heute nach Danzig | Viele herzl. Gr��e | Kerl || [postmark:] DANZIG | 26. 8. 19 5-6 N [stamp:] 5 [Pfennig] Deutsches Reich Text in English: Front: {Corporal corps 12/176, Grupa, 1910 - 1033.100} Back: {[print:] Reorder this card at any time referring to the number on the picture side. - Photographic Studio Bruno Simon, Graudenz [Grudzi?dz], Linden Street 30, next to the royal commander's office. - Telephone No. 244 - Branch: military training area, Gruppe [Grupa]. [ms:] To family G. Klemp in Podg�rz near Toru? - Gruppe, 25. 8. IV. We are well here, wish a same of you. Today we will travel to Danzig [Gdansk]. Best regards, Kerl - [postmark:] GDANSK August 26, 1919, 5-6 pm [stamp:] 5 [Pfennig] German Reich}
Date
1919-08-26
Subject
[Germany, Postcards, Military]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Weihnacht 1917. Back: Diese Aufnahme machten wir [?] | Weihnachten als Probe sie ist gut | geworden, dagegen die Weihnachtsauf- | nahme wurde nichts das war ja schade | so hab ich wenigsten[s] dies | Gru� Gustav Text in English: Front: {Christmas 1917} Back: {We took this picture Christmas as a test. It turned out well, on the other hand, [other?] Christmas photos were not good, that was a pity, so I have at least this. Greetings Gustav} Klemp is seated furthest on the right and marked by an "x" to the right of his head.
Date
1917
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard p...
Klemp, Gustav
[Germany, Postcards, Po...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Balesti 23. 11. 18 Back: Erinnerung an Balesti | 23. 11. 18. Text in English: Front: {B?le?ti, November 23, 1918} Back: {In memory of B?le?ti, November 23, 1918}
Date
1918-11-23
Subject
[Germany, Postcards, Portrait]
Postcard featuring a co...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German and Roma...
Description
Text in German and Romanian: Front: Salut?ri din Craiova Back: [print:] 2924 Editura "Galeria de Cadouri" Ad. Maier & D. Stern, Bucure?t?, | Str. Lipscani No. 3. Reproducerea Interzis? || [ms:] Feldpost. | Frau | Martha Klemp | Podgorz - Thorn | Marktstr. 11. || Sanit. Untffg Klemp 10. R. S. I. R. 5 || Crajova 16. 10. 18. | Liebe Martha! | Auch von der Stadt sollst Du | eine Ansicht erhalten und | dazu die besten Gr��e. | Dein Gustav. | [postmark:] Deutsche Feldpost | 17. 10. 18. 10-11 V [stamp:] Feldpostadresse [?] | Landw. Inf. Regt. No. 5 | 10. Kompagnie Text in English: Front: {Greetings from Craiova} Back: {2924 Publishing house "Galeria de Cadouri" Ad. Maier & D. Stern, Bucure?t?, Lipscani street no. 3. Reproduction prohibited -- Military postal service - Mrs. Martha Klemp, Podg�rz - Toru?, Market street 11. Medical unit, corporal Klemp 10. R. S. I. R. 5 - Crajova October 16, 1918. Dear Martha! Also from this city you shall get a picture postcard and best regards. Yours, Gustav. [postmark:] Germany militaty postal service, October 17, 1918, 10-11 am. [stamp:] Military postal address Landwehr Infantry Regiment 5 10th company}
Date
1918-10-17
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Craiova (Romania)]
Postcard featuring a ph...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German and Roma...
Description
Text in German and Romanian: Front: Craiova. Strada Unirei Back: [print:] Rom?nia | Cart? Postal? || No. 157 Depositu I. ?araga & S. Schwartz, Bucure?t?, | Strada ?elari No. 7 | (Reproductia oprita) || OHU || [ms:] Feldpost. | Frau | Martha K[lemp] | Podgorz - Thorn Wpr [Westpreu�en] | Marktstr. 11. || [?] Untffg Klem[p] | 10. Raing. L. I. R. 5 || Craiova 3. 8. 18. | Liebe Martha! | Bin heute in dieser Stadt | gewesen, brachte auch Weber | auf den Weg. Es ist auch hier | ganz sch�n gew[esen] | es geht son[?] | Besten || [postmark:] Deutsche Feldpost | 3. 8. 18. 6-7 N [red postmark:] SOLDA[?] | CRAIOVA | ALLE[?] Front: {Craiova, Unirei street} Back: {[print:] Romania, postcard - No. 157 Deposit I. ?araga & S. Schwartz, Bucure?t?, Selari streetNo. 7 (reproduction prohibited) OHU - Military postal service - Mrs. Martha K[lemp] Podg�rz - Toru?, West Prussia, Market street 11. - Corporal Klem[p] 10. Regiment L. I. R. [Landwehr Infantry] 5 - Craiova, August, 3, 1918. Dear Martha! Today I have been in this city, I also bit Weber farewell. It is here too quite nice, it [?] | Best [postmark:] German military postal service, August 3, 1918, 6-7 pm [red postmark:] Soldier[?] Craiova, German[?]}
Date
18-Aug
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Craiova (Romania)]
Postcard featuring a co...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German and Roma...
Description
Text in German and Romanian: Front: R.-V?lcea, Pia?a Lahovari | Soldatenheim Back: [print:] 387[?] Editura "Galeria de Cadouri" Ad. Maier & D. Stern, Bucure?t?, | Str. Lipscani No. 3. Reproducerea Interzis? || [ms:] Feldpost. | Frau | Martha Klemp | Podgorz - Thorn We[tpreu�en]| Marktstr. 11. || [S]anit. Untffz. Klemp 10. Komp. LIR. | Inftr Rgt 5. || R. Valcea, den 17. 9. 18. | Liebe Martha! | Habe schon am 16. deine Ztg. erhalten | hast abergut gemacht und nicht | vergessen. Nur sollst du sie nicht gleich | als Liebesbrief benutzen das meinte | ich nicht nur kurze Mitteilungen | Brauchst Dich nat�rlich nicht �rgern | Es ist ja gediegen das Schl�sser jetzt | kam. Sonst alles gut und gew�hnt | sich nun langsam. | Gru� allen Gustav || [stamp:] 10. Komp. | Landw. Inf. Regt. Nr. 5 Text in English: Front: {R�mnicu V�lcea, Lahovari square, soldiers' quarter} Back: {387[?] Publishing house "Galeria de Cadouri" Ad. Maier & D. Stern, Bucure?t?, Lipscani street no. 3. Reproduction prohibited || Military postal service - Mrs. Martha Klemp, Podg�rz - Toru?, West Prussia, Market street 11. - Medical officer Klemp 10th company LIR Infantry Corps 5. - R. Valcea, September 17, 1918 - Dear Martha! Got your newspaper already on the 16th, you did a good job and did not forget. Just this: you should not use it a love letter, that I did not mean, only short messages. Please don't get upset! It is amazing that Schl�sser came. Otherwise everything is well good and slowly gets accustomed. Greetings to all Gustav - [stamp:] 10th company Landwehr Infantry Regiment No. 5}
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Ramnicu Valcea (Romania)]
Postcard featuring a ph...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Soldatenheim II Bukarest | Sanit. Untffz Klemp | 10. R. L. I. R. 5: Back: [ms:] Feld- [print:] POSTKARTE | Soldatenheim II C�ln | Bukarest || M. Helbing || [ms:] Frau | Martha Klemp | Podgorz - Thorn | W. Pr. [Westpreu�en]| Marktstr. 11. || Bukarest, den 11. 5. 18. | Liebe Martha! | Bin 2 Tage in Bukarest | und seh mir auch hier | mal die Stadt an, es | ist ja Ende was noch sehr | viel zu kriegen nur sehr | teuer am 13. fahr ich wieder | zur�ck nach Giurgiu werde Dir | sp�ter n�heres mitteilen. | [ge]ht alles gut. Herzl. Gru� | Dein Gustav || [postmark:] Deutsche Feldpost | 11. 5. 18 4-5 [stamp:] Deutsches Soldaten[he]i[m]. | Feldp. | 808. Text in English: Front: {Soldiers' quarter II Bucharest, Medical officer Klemp, } Back: {Military postcard - Soldiers' Quarter II C�ln, Bucharest - M. Helbing - Mrs. Martha Klemp, Podg�rz - Toru?, West Prussia, Market street 11. - Bucharest, May, 11, 1918 - Dear Martha! For 2 days I am in Bucharest and do some sightseeing. There are still some goods available, but very expensive. On the 13th I'll go back to Giurgiu. I will write you more later. Everything goes well. Best regards, Yours Gustav [postmark:] German Military Service, May 11, 1918 4-5 [stamp:] German Soldiers' Quarter. Field Post Office 808}
Date
1913-05-11
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Unterstand hinter der Stellung | am Berge Ravetasi 800 m. | 18. II 18. Text in English: Front: {Shelter behind the lines at mount Ravetasi (800 m), February 18, 1918} Klemp is standing on the right.
Date
1918-02-18
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Postcard featuring a co...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
A photograph of a town ...
Description
A photograph of a town landscape, with added color.
Date
1918-09-28
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Sinaia (Romania)]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Back: [...
Description
Text in German: Back: [ms:] Feldpost | San. Untffz. | Gustav Klemp | Landw Inf. Regt No 5. | III Bataillon | 10 Comp. || 11. 3. 18 | Lieber Freund! | Umstehend eine | Ansicht unserer Schreib- | stube. Klein aber fein | was? | Nun wird hier auch | so langsam Fr�hling. | Wie gehts u. wo steckt | Ihr | Sch�nen Gru� an | Treuer Freund Bruno || Abs. O. Gefr. Schl�sser | s. 15 cm Kan. Bttr. No. 16 | Dtsche Feldpost 240 [postmark:] Deutsche Feldpost | 12. 3. 18 [stamp:] S. B. | s. 15 cm K. Battr. 16 Text in English: Back: {Military postal service - Medical services, Corporal Gustav Klemp Landwehr, Infantry Regiment no. 5, Third bataillon, 10th company - March 11, 1918 Dear friend! On the back you'll see our office. Small but mighty, isnt it? Now, finally spring starts. How are you and where are you. Greetings, your loyal friend Bruno - Sender: Private first class Schl�sser, s. 15 cm Kan. Bttr. No. 16, German military postal service 240 [postmark:] German military postal service, March 12, 1918 [stamp:] S.B.|s. 15 cm K. Battr. 16}
Date
1918-03-12
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Back: [...
Description
Text in German: Back: [print:] Cellofix - Postkarte | D. R. P. Nr. 176323 || [ms:] Feldpost | Herrn | San. Uffz. | Gustav Klemp | Ldw. Inf. Regt No 5. | 10. Komp || Abs. O. Gef. Schl�sser | s. 15 cm Kan. Bttr. No 16 | D. F. P. 189 | Lieber Gustav. Sch�nen Dank f�r | Deine Karte vom 22. 6, auf der Du | sehr gut getroffen bist. Wie kommt | es, da� Du noch nicht Sergeant bist. | 5 1/2 Jahre mu�t Du doch schon | herumhaben. Vieleicht treffen | wir uns diesmal im Podgorz. Wann | f�hrst Du. Sch�nen Gru� Bruno || [postmark:] Deutsche Feldpost | 11. 7. 18 8-9 V [stamp:] S. B. | s. 15 cm K. Battr. 16 Text in English: Back: {Cellofix Postcard D. R. P. [German Reich Patent] No 176323 - Military postal service, Mr. Medical Officer Gustav Klemp, Landwehr Infantry Regiment No 5, 10th Company - Sender: Private first class Schl�sser, s. 15 cm can. Bttr. No 16, German military postal service 189 - Dear Gustav. Many thanks for your card from June 22, you are depicted very well. How come that you are not a sergeant yet. You must have been served 5 1/2 years already. Maybe we will meet in Podgorz this time. When are you going. Best regards, Bruno [postmark:] German military service, July 11, 1918 8-9 am [stamp:] S. B. | s. 15 cm K. Battr. 16} Cellofix was a paper used for printing photographs - advertisement in newspapers starting 1907.
Date
1918-07-11
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Vom Untffz Klemp | 10. Komp. L..- I. R. 5. Back: [ms.] Feldpostkarte! | Frau | Martha Klemp | [Pod]gorz - Thorn | Marktstr. 11. || Rumaiv. den 4. [3. 1]8. | Liebe Martha! | Teile mit da� noch alles | wohl und ich wohl bald | Deinen Brief hier haben | werde warte schon sehr. | herzl. Gru� | Gustav || [postmark:] [?] Feldpost | 5. 3. 18 9-10 N Text in English: Front: {From Corporal Klemp, 10th Company Landwehr Infantry Regiment5} Back: {[ms.] Military service postcard! - Mrs. Martha Klemp, Podg�rz - Toru?, Market street 11. - Rumaiv, March 4, 1918. Dear Martha! let you know that everything is fine well and that I will soon have your letter here. I am very much waiting for it. Best regards, Gustav [postmark:] [?] military postal service March 5. 1918 9-10 pm}
Date
1918-03-05
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Postcard featuring a co...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German and Roma...
Description
Text in German and Romanian: Front: Bucure?t?, Palatul Po?te? Back: [print:] 4030 Editura "Galeria de Cadouri" Ad. Maier & D. Stern, Bucure?t?, | Str. Lipscani No. 3. Reproducerea Interzis?. [ms:] Feldpostkarte! | Frau | Martha Klemp | Podgorz - Thorn W/Pr | Marktstr 11. || Sanit.-Untffz Klemp | 10. Komp. L.-I.-R 5. || Bukarest den 12. 5. 18. | Liebe Martha! | Bin nun mit meinen Streifz�gen | in Bukarest fertig und fahre | wieder zur�ck. Bin auch von dem | vielen laufen und sehen t�chtig | m�de. Es ist doch allerhand los, die Stadt ist gro� und auch sehens- | wert. Sonst alles gut. | Gru� Gustav. [postmark:] Deutsche Feldpost | 12. 5. 18 8-9 V [stamp:] Deutsches Soldatenheim I. | Feldp. | 308. Text in English: Front: {Bucharest, Post Office Palace} Back: {4030 Publishing house "Galeria de Cadouri" Ad. Maier & D. Stern, Bucure?t?, Lipscani street no. 3. Reproduction prohibited - Military service postcard! Mrs. Martha Klemp, Podg�rz - Toru? West Prussia, Market street 11 - Medical service corporal Klemp, 10th Company Landwehr Infantry Regiment 5 - Bucharest, May 12, 1918 - Dear Martha! I now have finished my trip to Bucharest and am on my way back. I am pretty exhausted from running around and sightseeing. There is is a lot going on, the city is big and also worth seeing. Otherwise all is fine. Regards, Gustav. [postmark:] German military postal service May 12, 1918 8-9 am [stamp:] German Soldiers' Quarter I. Military postal service 308}
Date
1918-05-12
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Bucharest (Romania)]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Diese photogr. Karten heb man | alle auf es ist immer f�r sp�ter eine | Erinnerung || Denkst der Julek hat sich nicht | stolz hingestellt bald so [wie] ein | Schlachtenf�hrer. Sonst geht es | hier noch so weiter. Back: [ms.] Feldpostkarte | Frau | Malermstr. Klemp | Podgorz b. Thorn | Marktstr. 11. || Ru�land den 9. 8. 15. | Liebe Martha! | Heute am 9. erhielt ich das Paket mit | den Eiern aber konnte keines mehr | brauchen denn sie waren alle schlecht. | Schickt mir nicht mehr welche. Aber eine | Bitte h�tte ich noch, Du m�chtest mir doch | einen "Aquarellkasten" aber nicht | mit Tuben sondern den 4 eckigen W�r- | feln h�chsten f�r 5 Mark kaufen | oder von jemand aus Thorn bringen | lassen wenn Du nicht Zeit hast. | Du bekommst ihn bei Buchh�ndler | Schulz Elisabethstr. Also wei�t Bescheid. | Herzl. Gru� Dein Gustav || [stamp:] Brief-Stempel | Landwehr-Infanterie-Regiment Nr. 5 | III. Bataillon Text in English: Front: {Please keep all these photographic cards - they are a memento for later. Don't you think that Julek presents himself as proudly as a battle leader. Otherwise, everything is still the same.} Back: {Military service postcard. Mrs. Master Painter Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11 - Russia August, 9 1915 - Dear Martha! Today on the 9th I received the package with the eggs, but I could not eat them because they were all rotten. Please don't send any more eggs. But I still have a wish, could you buy me a "watercolor box" but not with tubes but with four-cornered cubes, at most for 5 marks, or ask somebody to buy it in Thorn if you don't have time. You can get it at Bookseller Schulz, Elisabeth street. So, now you know. Best regards, yours Gustav [stamp:] letter stamp | Landwehr Infantry Regiment No. 5, III. battalion}
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Military]
Postcard featuring a ph...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: [print:] Russische Kirche, Brest Litowsk | [ms:] Russia | Gefr. Klemp 11. Prinz. L. I. R. 5. Osten Back: [print:] Herausgegeben von der Feldbuchhandlung der Bug-Armee || [ms:] Feldpostkarte! | Frau Martha Klemp | Podgorz. Thorn | Marktstr. 11. || Osten 26. 9. 16. | Liebe Martha! | Einen herzl. Gru� | und die Mitteilung | da� ich [noch] gesund und | m[unter bi]n. | H[?] allen | Dein Gustav || [postmark:] K. II. Feldpoststation | 27. 9. 16 5-6 N | [?] 191 [stamp:] Bef�rderung zugelassen. | 11. Komp. Landw. Inf. Regt. Nr. 5 Text in English: Front: {Russian Church, Brest Litovsk, Russia - Private Klemp 11th Prince Landwehr Infantry Regiment 5. East} Back: {Published by the field bookstore of the Army of the Bug - Military service postcard! - Ms. Martha Klemp, Podg�rz, Toru?, Market street 11. - East, September 26, 1916. Dear Martha! Kind regards to you, with the message that I am healthy and fit. Yours Gustav [postmark:] K. II. Feldpoststation, September 27. 1916 5-6 pm [?] 191 [stamp:] Carriage permitted. 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 5} The city of Brest-Livosk was considered part of Poland from the end of WWI until the annexation by Russia following the end of WWII. Brest Litovsk is known today as Brest, Belarus, following the breakup of the USSR in 1991.
Date
1916-09-27
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Brzesc Litewski (Poland)]
Postcard featuring a co...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German and Hung...
Description
Text in German and Hungarian: Front: Debreczen P�lyaudvar Back: [print:] LEVELEZ?-LAP || 54 sz. - 1916 Vasuti levelez?lap�rusit�s, Budapest, V., K�d�r-utcza 4. || 206233 [ms:] Feldpostkarte! | Frau | Martha Klemp | Podgorz - Thorn | Marktstr 11 || 11. 12. 16. | Liebe Martha! | Sende Dir die herzl. | Gr��e, habe noch | keine Nachricht von | Dir. Hast Du schon mit | Vater gesprochen? | Gru� Dein Gustav || [postmark:] K. D. Feldpostexped. | 11. 12. 164-5 N | a | d. 218 Infanterie-Div. [stamp:] Bef�rderung zugelassen. | 11. Komp. Landw. Inf. Regt. Nr. 5
Date
1916-12-11
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Debrecen (Hungary)]
Postcard featuring a co...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in English: Front:...
Description
Text in English: Front: {Debrecen Railway Station} Back: {Corresponce card no. 54 - 1916 Railway postcard sales, Budapest V., K�d�r street 4. 206233 - Military service postcard! - Mrs. Martha Klemp, Podg�rz - Toru?, Market street 11 - December 11, 1916 Dear Martha! I am sending you kindest regards, I still have don't have a message from you. Have you already talked with father? Regards, yours Gustav [postmark:] K.D. Military postal services delivery December 11, 1916 4-5 pm, a, 218th Infantry Division [stamp:] Carriage permitted, 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 5}
Date
1917-12-04
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Brasov (Romania)]
Postcard featuring a po...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: ... Kunstverlagsanstalt ... | G. Stalling, Oldenburg i/Gr. [Gro�herzogtum] || Nicola Perscheid | ... Hofphot. Berlin ... | Immer weiter vorw�rts f�r | Kaiser und Reich! | von Hindenburg | General-Feldmarschall. Back: [print:] [Her]ausgegeben | zum Besten | des Deutschen | Vereins f�r | Sanit�tshunde [recte: Sanit�tskunde] | Oldenburg i/O. || Wohlfahrts- | [ms:] Feld- [print:] Postkarte || [ms:] An | Frau Malermstr. | Klemp | Podgorz b Thorn | Marktstr. 11. || Ru�l. den 18. 8. 15 | Liebe Martha! | Sei doch so gut und schick | mir nun wieder nach | Empfang dieser Karte | Hemd und Unterhose es | ist nun mit diesen Sachen | nicht mehr viel anzufan- | gen es k?nnen aber schon | etwas w�rmere sein. Sonst | geht es noch so leidlich Hoffentl. | bei Euch auch Es gr��t Dich und | die Kinder Herzl. Dein Gustav || [stamp:] Brief-Stempel | Landwehr-Infanterie-Regiment Nr. 5 | III. Bataillon Text in English: Front: {Art publishing house G. Stalling, Oldenburg (in the Grand Duchy of Oldenburg) - Nicola Perscheid, photographer of the Emperial court, Berlin - Always forward for Emperor and Reich! von Hindenburg, General Field Marshall} Back: {Issued for the benefit of the German Association for Medical Science, Oldenburg in Oldenburg - Welfare military service postcard - To Mrs. Master Painter Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11 - Russia, August 18, 1915 - Dear Martha! Be so good and send me again, after you receive this card, shirt and underpants. The ones I have here are not of much use anymore. It could already be the warmer ones. Otherwise is it still tolerable. Hopefully with you too. Greetings to you and the children. Kind regards, Yours Gustav [stamp:] Letter stamp, Landwehr Infantry Regiment No. 5, III. Bataillon}
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Military]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Back: A...
Description
Text in German: Back: Altes rum�nisches | Wohnhaus am Berg- | abhange in China Tal | n�rdl. Soveja. | 15. I. 18. Text in English: Back: {Old Romanian house on the mountain slopes in China Valley, north of Soveja. January 15, 1918}
Date
1918-01-15
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Gesch�ftszimmer | III. Batl. | Landw. Inf. Regt. 21 Back: [ms:] Abs. Tdef. Bergau, L.-I.-R. 21. 85 L.-D. | Stab III. B. || An Gefr. [?] [Kle]mp | L.-I.[?] | 11. Komp. [?] || 25. 7. 16. | Mein liebes Junggchen! F�r Deine Aufnahme sage ich Dir | besten Dank. Du bist bestens getroffen. Augenblick- | lich liegen wir bei L.-I.-R. 6. Vielleicht ist es m�glich, | da� wir mal telef. sprechen [?] umgehend, | wo ich Dich erreichen [?] ich Dir ebenfalls | eine Aufnahme von [?] rausfinden | wirst, das ist eine an [?] uche mal Br. Schl. | soll, wie er mir schrieb, [?], liegt aber augen- | blicklich im Thorner Lazarett. Sonst alles beim alten. | Mit frdl. Gru� Dein alter Kinder Gust. | [?] August nach Ru�land. Gru�. || [postmark:] K[?] | 25. 7. 16. 4-5 N | d. 3. Land[?] [stamp:] Brief-Stempel | Kgl. 11. Komp. Landw. Inf.- Regt Nr. 21 Text in English: Front: {Office, 3rd Bataillon, Landwehr Infantry Regiment 21} Back: {Sender: Tdef. Bergau, Landwehr-Infantry-Regiment 21. 85 L.-D. Staff III. Bataillon - To Private Klemp. Landwehr-Infantry [?] | 11th comp. [?] - July 25, 1916 - My dear little boy! Many thanks for your picture. You are depicted accurately. Right now, we are at Landwehr-Infantry-Regiment 6. Perhaps it is possible that we can talk on the phone. [Let me know] immediately, where I can reach you. [I will] also find a picture of [you] will, that's an[other ?] meet Br. Schl., who is, as he wrote to me, [?] but is currently in the Thorn military hospital. Otherwise everything is the same. Kind regards, your old kid Gust. [?] August to Russia. Greetings. [postmark:] K[?] July 25 1916. 4-5 pm Landwehr [?] [stamp:] Letter stamp, Royal 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 21}
Date
1916-07-25
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Von Julek schon b[?] [?] | er wird doch wohl zur�ckkommen Back: Feldpostkarte | Frau Malerm[eister] | Klemp | Podgorz b.. Thorn | Marktstr 11 || Ru�land den 12. 5. 15. | Liebe Martha! | Sende Dir hier eine Karte | von unserer letzten Auf- | nahme, diese Karte ist ja | etwas bl[?]er Du wirst | mich scho[n] [?] [er]kennen | Habe ja [?] [?]keit | erhalten [?] Fixier- | salz fehlt [?] schick | es mir [?] Du | noch nicht [?] alles | gut. Schick [?] [?]chstens | noch einig[?] [A]ufnahmen | Nun seid recht herzlichst | gegr��t Dein Gustav Text in English: Front: {From Julek now [?] I hope he will come back} Back: {Military services postcard - Mrs. Master Painter Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11 - Russia, May 12, 1915 Dear Martha! I am sending you this card with our last photograph. The card is somewhat [?] but you will recognize me. I have received [?] sodium thiosulfate is missing [?] please send it to me [?] everything else is fine. Send [?] Now, I am sending my best regards, Yours, Gustav}
Date
1916-07-24
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Trimmed photographic po...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
A photograph of Gustav ...
Description
A photograph of Gustav Klemp, wearing his German army medic uniform.
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Military]
Postcard featuring an i...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: [print] Baranowitschi Russische Kirche | [ms] Russia | Abs. Gust. Klemp | 11, L.-I.-R 5. | Feldpost: Sation 219 | Osten Back: [stamp:] Bef�rderung zugelassen. | 11. Komp. Landw. Inf. Regt. Nr. 5 || K. D. Feldpoststation | 22. 9. 16. 6-7 N | Nr 219 || [ms.] Feldpostkarte! || Frau | Martha Kl[emp] | Podgorz - Thorn | Marktstr. 11 || Ru�l. 22. Sept. 16. | Liebe Martha! | Habe Deinen letzten Brief | und auch die Karte erhalten |besten Dank. Dir geht es nach | Deinem Schreiben dann noch so | einigerma�en. Wir sind schon | wieder weiter und �nderte | sich unsere Adresse schon wieder. | Sonst noch all[es] [?]. Wenn sie zu | Hause so [?] [?]lten k�nnten | sie Dir [?] [?]ut ein Teil ab- | geben. D[?] sch[?]n sie Du an Rich. | oder Bruno. Herzl. Gru� Dein Gustav Text in English: Front: {Baranavichy, Russian church. Russia, Sender: Gustav Klemp, 11, Landwehr-Infantry-Regiment 5, Military postal service 219, East} Back: {[stamp:] Delivery permitted. 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 5. K. D. Military services postal station, September 22, 1916, 6-7 pm, No. 219 [ms.] Military service postcard! - Mrs. Martha Klemp Podg�rz - Toru? Market street 11 - Russia, September 22, 1916 - Dear Martha! Got your last letter and also the card, thank you very much. You are still okay, according to your letter. We have already moved on and our address has changed again. Everything else [?]. If they at home so [?] they [?] share a part of it with you. [?] you to Richard or Bruno. Best regards, yours Gustav}
Date
1916-09-22
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Baranavichy (Belarus)]
Photographic postcard f...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Sonst noch [?] [?] | Brief erh�ltst Du sp�ter | wenn ich Deinen habe Back: [stamp:] Bef�rderung zugela[ssen]. | 11. Komp. Landw. Inf. Regt. Nr. 5 || [ms.] Feldpostkarte | An Frau Malermstr | Klemp | Podgorz b. Thorn | Marktstr 11 || Liebe Martha! | Erha[lte] Deinen Brief und | die Zeitungen Du hast | anscheinend den letzten | Brief von mir nicht | erhalten, ich erwarte | aber die Antwort auf | den letzt geschickten | Anbei eineAufnahme | von unserem Sch�tzen- | graben. | Es gr��t auch | [?] alle Dein Gustav | Ru�[land] 17. 7. 15. Text in English: Front: {Anything else [?] [?] You will receive a letter later after I have yours} Back: {[stamp:] Delivery permitted. 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 5 - [ms.] Military services postcard - To Mrs. Master Painter Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11 - Dear Martha! I have received your letter and the newspapers. Apparently you have not received my last letter, but I expect the answer to the former letter. On the back a photograph of our trench. Greeting also [?] all yours, Gustav - Russia, July 17, 1915.}
Date
1914/1918?
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Postcard featuring a ph...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Schreiben Sie bald mal wieder | an mich. | I. Batl. Ldw. Fs. Art Batl 28 | 8 Armee 109 I. D. Osten Back: [stamp:] K. D. Feldpostexped | 15. 4. 16. 9-10 V | d. 109. Infanterie-Div. || [ms.:] Feldpost | Gefreiter | Gustav Klemp | 11 Comp. III Batl. | Ldw. Inft. Regt No 5 | I Armeekorps | 8. Armee | 11. Ldw. Division | 70. Ldw. Inft Brigade || [stamp:] Batterie Landw.-Fussartl.-Batl. No. 28 | Brief-Stempel || [ms.:] 14/4. 16. | Lieber Klemp, | Anbei eine Aufnahme | mit meinem Heini. | Meine Frau schreibt, Sie | wollen auf Urlaub | fahren. Im Mai werde | ich wahrscheinlich Urlaub | bekommen. Vielleicht | trifft unser beider Urlaub | zusammen. Sonst | gehts gut, wenn die | Gr�tze auch manchmal | nicht schmeckt. Es | gr��t bestens Schl�sser Text in English: Front: {Please write me again soon. Ist Battalion Landwehr Fuss Artillery Battalion 28 8th Army 109 Infantry Division East} Back: {[stamp:] K. D. Military postal services delivery April 15, 1916. 9-10 am 109 Infantry Division [ms.:] Military services mail - Private Gustav Klemp, 11th Company IIIrd Battalion Landwehr Infantery Regiment No. 5, Ist Army Corps 8th Army 11th Landwehr Division 70th Landwehr Infantry Brigade [stamp:] Battery Landwehr-Fuss Artillery-Battalion No. 28, letter stamp [ms.:] April 14, 1916. Dear Klemp, on the back you see me with my Heini. My wife wrote that you want to go on leave. In May I will probably get leave. Maybe we can meet during of our leave. Otherwise, I am fine, even if the groat sometimes does not agree with me. Best wishes, Schl�sser}
Date
1916-04-15
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, World War, 1914-1918--Campaigns--Eastern Front]
Postcard featuring a co...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: [print:] LIDA | Wilnaer Strasse | [ms.:] Gefr. Klemp 11 Komp. L I. R 5. 11 Ldw. Div. Back: [stamp:] Bef�rderung zugelassen. | 11. Komp. Landw. Inf. Regt. Nr. 5 || K. D. Feldpostexped | 14. 5. 16. 9-10 V | der 11. Landw-Div. | [ms.:] Feldpostkarte | Frau | Martha Klemp | Podgorz b. Thorn | Marktstr 11. || [print:] Georg Stillke, Berlin NW. 7 || [ms.:] Lida den 12 5. 16. | Liebe Martha! | Bin 2 Tage in Lida gewesen | um Besorgungen zu machen | Es geht in der Stadt auch | alles seinen Alten Gang | und ist kein Krieg zu h�ren | wie zu sehen. Sonst alles | gesund |Es gr��t herzlichst | Dein Gustav Text in English: Front: {Lida, Vilnius street - Private Klemp 11 Company Landwehr Infantry Regiment 5. 11 Landwehr Division} Back: {[stamp:] Delivery permitted. 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 5 - K. D. Military postal services delivery May, 14, 1916. 9-10 am of 11th Landwehr Division | [ms.:] Military services postcard Mrs. Martha Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11. - [print:] Georg Stillke, Berlin North West 7 - [ms.:] Lida, May 12, 1916. Dear Martha! I have been in Lida for 2 days to run errands. Everything as usual in the city, and there is no war to be heard and seen. Everybody else is healthy. Best regards, Yours, Gustav}
Date
1916-05-14
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Lida (Belarus)]
Photographic postcard o...
Klemp, Gustav
[World War, 1914-1918, ...
Text in German: Front: ...
Description
Text in German: Front: Erhielt heute von der Lieder- | tafel 50 Cigarren und Schoko- | lade sonst alles hier noch in | bester Ordnung und noch gesund | sonst nichts neues, die Zeitungen || habe ich bis jetzt noch immer | alle erhalten. Back: [stamp:] Bef�rderung zugelas[sen.] | 11. Komp. Landw. Inf. Regt. Nr. 5 || [ms.:] Feldpostkarte. | Frau Malermstr | Klemp | Podgorz b. Thorn | Marktstr. 11. || Russland d. 21. 7. 15. | Liebe Martha! | K�nntest Du mir nicht den | Gummiball der sich bei | Schl�sser befinden soll mal | mitschicken ich m�chte ihn | gern haben Du wei�t doch den | zum photographieren. Auch | wieder 50 Stck Celloidin Post- | karten (matt) Es gr��t [?] herzlichst Dein Gustav Text in English: Front: {Today I received 50 cigars and chocolate from the choral society. Everything else here is in the best order and still healthy. Otherwise nothing new, I have received all the newspapers.} Back: {[stamp:] Delivery permitted. 11th Company Landwehr Infantry Regiment No. 5 - K. D. Military postal services delivery May, 14, 1916. 9-10 am of 11th Landwehr Division [ms.:] Military services postcard Mrs. Martha Klemp, Podg�rz near Toru?, Market street 11. - Russia, July 21, 1915 Dear Martha! Could you please send me the rubber ball, likely located at Schl�sser's. You know, the one I need for photographs. Also, again, 50 pieces Celloidin printing-out postcards (matt) Greetings [?] from your Gustav}
Date
1915-07-21
Subject
[World War, 1914-1918, Postcards, Military]
551-600 of 68,345